http://www.asahi.com/national/update/0312/TKY200603110292.html
いや。「ゲノム」なんてカタカナ語を使うからわからんわけで。「遺伝子」でいいじゃん。遺伝子≠DNAってのは確かに啓蒙活動が必要だと思うけど。
何を意味の分からないことを言ってるんだろう>教授

追記

はてなキーワードによると、ゲノムと遺伝子は違うようだ。意味を持つ遺伝情報の最小単位が「遺伝子」で、遺伝子全体が「ゲノム」ってことでいいんだろうか。遺伝子⊂ゲノム⊂DNAって感じか。
……そんなに細かく理解してた人がほんとに15%もいたのか? どの程度で「理解している」ととらえたのだろうか。でも調査形式から考えて、興味ない人は返送しないだろうから、15%くらいは行くのかも。回収率54%ってことは最小で8%くらいの理解率かな。
うむむ。でも「遺伝情報」で十分な気がしてきた。漢字は表意文字で、見れば意味が分かるところに強みがあるのだから、ある程度は漢字で書けばいいと思うんだけどなぁ。中国語みたいなわけのわからん宛て字をするよりは、カタカナ語の方がずっとマシだとは思うけど。


……なーんか自分が知らなかったからって、ひがんでるなぁ>自分